深圳编辑 2024-02-26 16:36
“老顾客”用英语怎么说?"老顾客"在英语中可以翻译为"regular customer"或者"frequent patron"。
"Regular"在这里是指定期、有规律的。在"regular customer"中,"regular"表示这位顾客是经常光顾某个商店或服务的,有规律地进行购买或消费。
"Frequent"是形容词,表示发生或发生频率高,适用于描述经常光顾某个地方或进行某种活动的情况。因此,在表达"常客"时,"frequent"强调这个顾客经常出现或进行购买或消费活动的频率。
例句:
This coffee shop has many old customers who enjoy coming here for coffee and conversation.
这家咖啡店有很多老顾客,他们喜欢在这里喝咖啡聊天。
“old man” 是什么意思
这里的“old man”可不能直接翻译成“老男人”哦!
Old man" 在英语中有几种可能的含义,具体取决于上下文。以下是两种常见的解释:
老人:"Old man" 可以用来指代年长的男性,尤其是在对长者的尊称中,例如指代父亲、祖父或其他长辈。
例如,“My old man is coming to visit” 意味着“我的老爸要来访”。
丈夫:在某些地方,特别是口语中,"old man" 也可以用来指代丈夫。
例如,“I'm going out with my old man tonight” 意味着“我今晚和我丈夫出去”。
“old hand” 是什么意思
这个短语指的是一个经验丰富的人,通常在某个领域或活动中已经有很多经验的人。
例句:
She's an old hand at managing projects; you can trust her to get things done.
她在项目管理方面是个老手;你可以信任她完成任务。