再好的朋友,亲人偶尔也会有争执,而真正的好朋友,最终还是能和好如初!而那些一起争吵就不原谅对方的人,定只能成为生命中的过客!
那么,你知道如何用英文来表达“和解”吗?
一起来和小航学习下吧!“和解”英文怎么说?
我们可以使用英文:patch things up
patch作名词,表示“斑;补丁”;
作动词,表示“修补,缝补”
patch sth. up “和解,解决分歧”
英语解释为to restore a relationship damaged,
by a disagreement or dispute。
patch one's differences up “解决分歧”
patch things/it up “和好,言归于好”
patch things/it up with sb. “与某人和好”
例
You look like you patched things up pretty good, huh?
看来你们和好如初了?
I'm glad you patched things up ,
with your boyfriend.
很高兴你跟你男友言归于好了。《生活大爆炸》
和解也可以是:make up
(1) make up意思很多,可以表示“和好,和解,言归于好”
英语解释为to become friendly ,
with someone again after you have had an argument。
(2) make up with sb. “与某人和好”
(3) kiss and make up “和好”
例
Oh, looks like they made up.
看起来他们和好了。
Jay, it's time for you and Caire to kiss and make up!
杰,你该亲克莱尔跟她言归于好。
和好:make peace with sb.
make (one's) peace with sb. “
和某人和解,和某人言归于好”,尤指通过道歉
英语解释为to end a quarrel ,
with a person or group,
especially by telling them you are sorry。
例
It's been going on for years.
My mom's made peace with him.
这种情况持续好多年了,
我妈已经与他和解了。
She tried to make peace with her mother.
她试着和她妈妈和好。