有的人特别的喜欢使唤人,明明自己随手都可以做的事情,偏偏要使唤别人来做,还给出一副理所当然的态度,相信大家身边或多或少都遇到过这样的,把使唤他人当成了一种习惯!
简而言之,爱使唤别人是自我优越性和控制感的体现,这种人一般个性很强势,对体验别人情绪的觉察力不够。
好了,今天的知识点来了,
“使唤某人”用英语怎么说?
大家来和小航一起来学习下吧。
1. 使唤某人 boss sb. aroundboss sb. around “支使某人,使唤某人,
对某人发号施令,对某人指手画脚”,
尤指无权这样做时。
英语解释为to tell someone what to do,
especially when you have no authority to do it。
例
I have had enough of you bossing me around.
我受够了你对我指手画脚。
A: Good for you.
真有你的。
B: Yeah it is, mostly because ,
I get to boss people around,
which I just love to do.
没错,主要是因为我能使唤别人,
我很喜欢这样。《老友记》
2. 支使某人 order sb. aroundorder sb. around “不断地支使某人,
将某人差来遣去”
英语解释为to give someone orders in an annoying or threatening way。
例
Stop ordering me around.
I'm not your employee.
别再使唤我了,
我又不是你的员工。
You can't order me around like that.
你不能那样使唤我。
3. 任意摆布某人twist sb. around your little fingertwist/wrap sb. around your little finger “任意摆布某人,左右某人”
英语解释为to be able to persuade someone to do anything that you want。
例
Lorraine'll twist you around her little finger like before.
罗琳会像以前那样任意摆布你的。
His mother could wrap him around her little finger.
他妈妈能让他言听计从。