400-0755-985

雅思英语学习:“Say when”表达什么意思?

作者: 2023-07-20 11:18 来源:深圳编辑
收藏

    大家在看像是《破产姐妹》这种跟餐厅相关的,

    或者是餐厅情景占比较重的美剧时,

    一定听过,服务员在服务顾客时说了一句say when...

    这是一句妥妥的餐厅专业用语,

    看起来有点像在询问你时间,

    但是仔细想想又有些不符合情景,

    那么大家知道这句话怎么理解吗?

    如果服务员这么问,

    你又知道怎么去回答吗?

    1. say when 怎么理解?

    其实,大家不要把say when这个词想复杂了,

    事实上这种场景我们都曾经历过。

    这种情况就是,

    当服务员给你倒饮料、倒酒水或帮你撒佐料的时候会对你说say when,

    人家意思就是如果倒够了,

    作为客人的你就可以适当的提醒服务员一下,

    然后服务员就停止倒酒水了,

    我们来看一下它在英语词典中的解释:

    从它的英语解释就能更加清楚的get到它的意思,

    简单来说就是“斟够了请说一声”,

    我们来看个例句:

    举个例子:

    She started pouring the water and told me to "say when".

    她开始倒水,还对我说“倒够了请说一声”。

    除了在餐厅里,

    say when有时被招待客人的主人使用,

    被试图控制孩子吃糖或其他食物的父母使用。

    那了解完say when的意思,

    下一个问题就是,

    我们该怎么礼貌的做回应呢?

    很简单,这里就用到了when这个词汇,

    用when来回答say when,

    最开始可能是一个很随意的口语表达,

    但现在俨然成为一个被接受的回答。

    当然了,你要是不愿意用when这个词汇,

    选择用stop,或者是that’s enough也可以。

    举个例子:

    A:May I have a little more whiskey?

    能多倒一点威士忌吗?

    B:Sure, say when.

    当然,好了您就请说一声。

    A:When./OK./That's enough.

    好了,可以了。

    以上就是给大家总结的关于say when的相关表达,

    大家以后就餐时听到这句话可不要搞不清楚啦。

    除此之外,大家平时外出就餐时,

    尤其是那种外国餐厅,结账时都怎么表达?

    不会表达为how much吧?

    小编在这里提醒大家,

    这样的说法可能会踩雷,原因在哪里呢?

    我们继续往下来看。

    2. how much 错在哪里?

    在歪果仁的文化中,

    用how引导的疑问句或多或少涉及隐私问题,

    最典型的就是how old,一定不能直接问,

    如果你直接问一个歪果仁how old,

    那么你们两个友谊的小船可能说翻就翻了。

    那么,同样的how much也是如此,

    这么问太直接了,

    非常不符合人家歪果仁的社交礼仪(social etiquette),

    我们要杜绝这样不礼貌、不得体的表达。

    所以,我们常常能看到歪果仁聚完餐结账时,

    服务员会将账单夹在本子中间递上来,

    为的就是保护客人的隐私。

    那么,为了避免太过直接,表现出对隐私的尊重,

    我们可以采用以下两种关于“结账”的正确用法:

    1. Check, please.

    说到“账单”,我们的脑海中会立刻想到bill和check这两个单词,

    没错这两个单词的确都是“账单”的意思,

    不过check主要在美国使用,

    bill是世界通用,所以在“美国的餐厅”,

    我们按照当地的习惯表达为Check, please,是最恰当的。

    2. What's the bill?

    我们都知道bill有“账单”的意思,

    而且bill不光指餐厅账单,

    还可以指各种生活账单,

    比如说“electricity bill 电费单”、“water bill 水费单”、

    “gas bill 煤气账单”等等……

    所以,我们就可以对服务员说What's the bill;

    如果想说得更简单随意一些,

    可以这样说Bill, please,

    来问服务员“账单多少钱?”,都是合理的。

    那么,how much这个表达就真的不能用了吗?

    也不能这么绝对,除了在比较正式的地方,

    平时小吃摊吃东西,

    菜市场买菜等等生活化的地方,

    还是可以说how much的,

    但要注意把句子说完整:

    举个例子:

    ① How much shall I pay?

    我该付多少钱?

    ② How much does these vegetables cost?

    我买的这些菜一共多少钱?

    说到“how much”就不得不提到它的双胞胎兄弟“how many”,

    在英语中,问

    数目多少时常用到how many和how much这一对词,

    这两对词有什么区别呢?

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌介绍
  • 雅思培训
  • 托福培训
  • 集训班
  • 留学服务
  • 国际学校
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构