0755-83066668

大家都想取消调休吧!那么“调休”用英语该咋说?

作者: 2023-06-12 17:15 来源:深圳编辑
收藏

   高考考生冲出考场第一句话就是:“取消调休!” 打工人哭泣! 我愿称这位小兄弟为“真正的勇士”。大家赞成取消调休吗?

    “调休”用英语怎么说?

    调休是指因无工作安排而某个工作日责令其不上班,而到周末却要员工来还班或因有工作安排临时需节假日上班,而等日后用工作日为其补休,以拉平工作日时间。

    根据上面的中文解释,“调休”在英文中就可翻译为change one's shift to get leave later.

    在职场上大家通常把上班的时间块叫做“shift”,也就是我们说的“班”。Your shift is your working time,is your work schedule. 比如:早班、晚班、夜班(three shifts in a day:your morning shift,your evening shift and your night shift.)。

    举例:Do you usually work day shift or night shift? 你通常上白班还是夜班?

    “调休”还可以表达成 "flexible working hours" 或 "flexitime",表示灵活的工作时间。更加地道的英语表达为“leave in lieu”,lieu /lju:/,这个词来源于法语,原意为“位置,长度”。in lieu (of sth.) = instead of,是“代替”的意思,leave in lieu 可以理解为是替换的休假,也就是调休了。

    举例:Can I take tomorrow off for leave in lieu? 我明天可以调休吗?

    “leave”也可以表示“请假”,指被批准后离开自己的工作的一段时间。这个词既可以表示我们常说的“annual leave”年假,也能表示因事情而请假,例如“sick leave”病假,“maternity leave”产假、“marriage leave”婚假。

    另外一个表示“休息”的词叫做“break”。break是中场短时间休息的意思,特别是指吃饭或喝下午茶的时间,它包括课堂间和上班中午的小憩,或音乐会的中场休息。课间的休息或者会议中的短暂休息可以说成“take a break”或者“have a break”。

    休假可以分为很多种,像我们平时周末及节假日可以用holiday和vacation,这两个单词的区别在于:holiday是指因宗教节日或国家喜庆日而设立的法定“假日",泛指每个人都放假的日子。比如国内的中秋、国庆、新年以及国外的圣诞、感恩节等法定节假日,而且可以当复数名词来使用。

    而vacation就很好理解了,是美式英语的假期,通常只有单数名词的用法。一般指大学的假期,学生放暑假、寒假分别是summer vacation/winter vacation。

    make up作为动词词组有“构成、凑足”的意思,以“make-up”为定语的make-up workday就是“补班”。

    既然有补班,可想而知也有补假。不过,补假可不是make-up holiday哦,而是compensatory leave。compensatory leave还有“带薪休假”的意思。当然,“带薪休假”还有一个更简单的表达:paid vacation。

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌介绍
  • 雅思培训
  • 托福培训
  • 集训班
  • 留学服务
  • 国际学校
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构