“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。
have stars in one' s eyes
英语里 have stars in one' s eyes
和汉语中的“眼冒金星”不是一个意思哦
英语词典中对这个短语的解释:
If you" have stars in your eyes" it means you are "happy and excited about the future ,
because you believe ,
that you will be successful and famous”
所以其意思应是“对...怀有希望”。
例句:
I don't think she'll become an actress,
but she has stars in her eyes.
我认为她不会成为演员,
但她却怀抱希望。
star相关短语
aim for the stars
志存高远
例句:
When choosing a career path,
don't settle, aim for the stars!
在选择职业道路时,
不要停下前进的脚步,要志存高远!
shoot for the stars
志向远大
例句:
My parents always taught me to shoot for the stars ,
when I was growing up,
that I could be anything I set my mind to!
在我成长的过程中,
我的父母总是教我志存高远,
只要努力,我可以做到任何事情!
get stars in one's eyes
自鸣得意
例句:
He got stars in his eyes just because,
he got the lead role in the school play.
他仅因为自己是校园剧中的主角,就洋洋得意。
eye相关短语
open one's eyes
长见识;开眼界
例句:
This graduation trip opened our eyes.
这次的毕业旅行让我们大开眼界了。
eye-opener 令人大开眼界的经历
broaden one's horizons 开眼界
What an eye-opener !
真让人大开眼界啊。
give sb. the eye
这个短语不是“给...眼睛”的意思,
是“反对或指责某人”
例句:
The teacher gave Tom the eye for he slept during the class.
老师指责了Tom,因为他上课睡觉。
get a black eye
这个短语可不能理解为“有黑眼睛”,
其实它是可以表示眼部周围有淤青,
也可比喻被打败,所以这个短语的实际意思是:
鼻青脸肿;被打败,输得很惨
例句:
I got a black eye in the competition yesterday.
我昨天在比赛中输得很惨。
cry one's eyes out
哭得眼睛都要“出来了”,也就是“痛哭”的意思了~
例句:
What happened?
Why is she crying her eyes out?
怎么了?她为什么这样痛哭流涕的?
take one's eyes off somebody
把目光从某人身上移开
例句:
Ken couldn't take his eyes off Judy.
Ken的眼睛离不开Judy.
相关拓展
black eye 黑眼圈
dark eye 黑眼睛
eyesore 碍眼的东西
roll one's eyes at someone 翻白眼
make eyes at someone 对人抛媚眼
see eye to eye 看法一致。