400-0755-985

雅思口语学习丨“洗脑”用英文怎么说?

作者: 2023-04-28 15:09 来源:深圳编辑
收藏

    一提到“传销”,我们首先想到的一定是“被洗脑”,带来的后果简直不堪设想!那么“洗脑”“传销”用英文怎么说?今天我们来一起学习一下各种与大脑brain 相关的英文表达!

    “洗脑“英文怎么说?我们可以使用:brainwash来看看剑桥字典对brainwash的解释:

    to make someone believe something by repeatedly telling them that it is true and preventing any other information from reaching them.

    即:通过反复告诉某人某件事是真的,并阻止任何其他信息传到他们手中,从而使某人相信某事。

    【例句】

    Their government is trying to brainwash them into thinking ,

    that war cannot beavoided.

    政府正试图对他们进行洗脑,

    使之认为战争是别无选择的。

    “洗脑”有“强行灌输”的意思,

    所以可以用另一个动词来表达。

    indoctrinate

    英 [ɪnˈdɒktrɪneɪt]   美 [ɪnˈdɑːktrɪneɪt]  

    v. 强行灌输(信仰或学说)

    【例句】

    They have been completely indoctrinated.

    他们完全被洗脑了。

    “传销”英文怎么说?

    pyramid scheme/selling 传销

    剑桥词典释义:宝塔形集资(公司从新客户处筹集资金并非是为了他们的利益投资,而是用于清还旧账的一种欺骗投资者的方式);传销

    scheme 阴谋,诡计

    It sounds like a pyramid scheme. Have you heard of those brands before?

    听起来像是传销。你以前听过那些品牌吗?

    What he does is pyramid scheme. Don't fall for it.

    他所做是传销,不要上当受骗啊。

    与pyramid scheme类似的一个词是Ponzi scheme,即庞氏骗局。

    20世纪初,一个叫庞齐的美国商人许诺给投资者以利润回报,于是他把新投资者的钱作为快速盈利付给先前的投资者,诱使更多的人上当,7个月居然吸引了3万名投资者 ,一年后骗局才被揭穿,这就是著名的庞氏骗局。

    “烧脑”英语怎么说?别告诉我是“brainburn”,可不像brainwash被词典收录。我们用“烧脑” 来形容影片时,是指需要动脑筋才能够看明白电影情节。

    “烧脑”翻译成英文,可以用:

    thought provoking

    英 [ˈθɔːt prəvəʊkɪŋ]   美 [ˈθɔːt prəvoʊkɪŋ]

    意思是:发人深思的;引人深思的

    【例句】

    Inception is a thought provoking movie.

    盗梦空间是部烧脑电影。

    no-brainer 是什么意思?

    我们中文形容一个人蠢,有时会说“没脑子”,

    但英文no-brainer可不是“没脑子”的意思。

    no-brainer真正的意思是:

    不费脑筋的事,无需用脑的事;

    容易处理的问题,容易的决定。

    【例句】

    The decision was a complete no-brainer.

    作这个决定完全不用多想。

    “脑子短路”英语怎么说?

    很多人有过考场上脑子短路的经历,

    明明复习过,考试时什么都想不起来。

    那“脑子短路”英语怎么说?

    fade

    英 [feɪd]   美 [feɪd]

    v. (使)变淡,逐渐消逝/失,衰退,衰落

    brain fade

    大脑一片空白,脑子短路

    a short time when someone cannot think clearly,

    or cannot remember something.

    即:一段时间某人不能清晰地思考,

    或记不住某事。

    【例句】

    I work out my questions in advance,

    just in case I get brain fade.

    我提前把问题想好,以防临时脑子短路。

    另外,还有一个地道的表达:

    have a brain fart

    也是“脑子短路”的意思。

    【例句】

    I'm having a brain fart and can't spell his name correctly.

    我大脑短路了,老是拼不对他的名字。

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌介绍
  • 雅思培训
  • 托福培训
  • 集训班
  • 留学服务
  • 国际学校
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构