首先,我们要知道,"Change another day"中的"change"通常与物理状态或具体对象的变化有关,比如说温度、颜色、频道、衣物和轮胎。所以这里我们不能用“change”。
那我们应该用什么来表示呢?
“改天吧”用英语怎么说
"改天"用英语可以翻译为 "another day" 或者 "some other day"。
例句:
We can discuss it another day.
我们可以另找一个时间讨论。
Let's do it some other day when we both have more time.
我们可以在将来的某一天,当我们都有更多时间的时候做这件事。
"Take a rain check”是什么意思
再或者,我们可以用一用老外的俚语或者习语,就比如说"Take a rain check”。
"Take a rain check"通常用于礼貌地拒绝邀请或建议,但表示愿意推迟并在将来的某个时候接受。这个短语的字面意思是“保留一张雨票”,起源于美国棒球场上因为下雨而推迟比赛,球迷会收到一张“雨票”以在未来的比赛中使用。
因此,当有人对你提出邀请或建议时,如果你不能立即接受,但愿意在以后的某个时间接受,你可以说 "I'll take a rain check"。这表达了你对他们的邀请的感激,并表示你希望在将来的某个时候再次尝试。
other、the other和another的区别
既然说到了“another”和“other”,我们就来聊聊这个很多人在上学时就分不清的问题。other、the other和another究竟有什么区别?
"Other": 表示不同于已经提到的一个或多个事物。它是一个广义的词,可以用于表示多个其他事物或人。
例句:
"He chose one book, but there are many others on the shelf."
"The other": 强调两个中的另一个,通常在已经提到一个事物后使用。它用于指称两个相对的事物中的那一个。
例句:
"I have two cars; one is black, and the other is white."
"Another": 表示一个额外的事物或人,通常用于增加或选择中的下一个。它与 "other" 不同,强调的是一个新的、独立的成员。
例句:
"I've read one book; I'll read another tomorrow."