常言道:千金易得,知己难求,真正的朋友,是以心相交,只言片语,就能感受到对方的真心!
而那些气场不和的人,就会有一种特别强烈的感受:话不投机半句多!
今天我们来聊一个最常的口语:正合我意,的英文表达.
“正合我意”用英语怎么说?1. Music to one's ears
这个短语的意思是“能让你心情大好的消息”或“中听的话”。
例:Her words were music to my ears.
听她这么说,我很高兴。
2. Hit the spot
Hit the spot意指“恰到好处”、“正合需要”
例如:This cool drink really hits the spot.
这杯冰饮真过瘾!
另一个短语hit the high spot,
虽然只多了一个high,但意思却完全不同。
它的意思是“概述要点”、“看重要的地方”
例如:There's only half an hour left, so I'll just hit the high spots.
只剩半小时了,那我就只概述一下要点。
3. Hit the right note
表达说话做事很合时宜,可用hit the right note
如:Her proposal hit the right note ,
with the company's new president.
她的新提案令公司的新总裁非常满意。
反之,可用hit the wrong/sour note表达。
4. Read my mind
感觉TA有读心术,说出了你想说的话,或做了你想做的事儿。
英文里可以用read one's mind表达。例如:
How about a drink, then?
去喝一杯怎么样?
You read my mind.
正合我意。
“你说得对”用英语怎么说?
1. You got that right 你说的没错。
例句:
I told you we're going the wrong way.
我告诉过你我们走错路了。
You got that right.
你说的没错。
2. There you go 我就说吧;这就对了。
需要注意的是,这句话在不同的场景有不同的意思。
例句:
I should try my best to do it.
我应该尽力去做。
There you go!
这就对了!
3. Exactly!你说得太对了,非正式,用于口语表达。
例句:
Eve nodded, almost approvingly. "Exactly."
伊夫几近赞许地点点头,说:“正是如此。”
4. Right!对!其实就是Yes, you're right!的意思。
例句:
Right, we're ready to go.
对,我们准备好了,可以走了。
Right, I'm ready for bed.
对,我现在就想睡觉。
你还想到其它更地道的表达吗?