2023年12月9日雅思大作文题目
The leaders or directors of organizations are often older people. But some people say that young people can also be a leader. To what extent do you agree or disagree?
组织的领导或主管通常是老年人。但是有些人说年轻人也可以成为领导者。你在多大程度上同意或不同意?
文章结构分析:
第一段:开启背景
第二段:分析年轻人在组织领导力上的优势
第三段:分析年轻人较于老年人在领导力上的弱势
第四段:表明立场
范文及解析
Introduction
While seniority has long been extolled as a virtue for organizational leadership, skeptics may argue that younger leaders are equally deserving of consideration.
解析
解析:虽然资历长期以来一直被誉为组织领导的一种优点,但持怀疑态度的人可能会认为,年轻的领导者同样值得考虑。
seniority 资历n.
be extolled as 被誉为
leadership 领导力 n.
skeptics 怀疑论者
equally 同样 adv.
Body 1
Youth creativity is a major source of skepticism, and it raises a fundamental question about how an organization should be run. Rather than being perpetually vulnerable to cunning biases or prejudices, younger generation are more likely to throw authority out of the door and eliminate hierarchy, thus earning trust that allows their leadership to rise organically. More importantly, positive changes and even new paths would crystalize. The Forum of Young Global Leaders, for instance, has established a five-year program for young elites in the fields of business, fashion design, and refugee base to test their most innovative solutions—which their more cautious older counterparts might be willing to overlook.
解析
年轻人的创造力是怀疑的主要来源,它提出了一个关于组织应该如何运作的根本问题。年轻一代不会永远受到狡猾的偏见的影响,他们更有可能将权威排除在外,消除等级制度,从而赢得信任,从而使他们的领导力有机地上升。更重要的是,积极的变化,甚至新的道路将会具体化。例如,全球青年领袖论坛(Forum of Young Global Leaders)为商业、时装设计和难民基地领域的年轻精英设立了一个为期五年的项目,以测试他们最具创新性的解决方案,而这些解决方案可能是他们更为谨慎的年长同行们愿意忽视的。
skepticism 怀疑 n.
raises a fundamental question 提出根本问题
perpetually vulnerable 永远受到影响
cunning 狡猾的
biases or prejudices 偏见
throw authority out of the door 将权威排除在外
eliminate hierarchy 消除等级制度
earn trust 赢得信任
organically 有机地
new paths 新的道路
crystalize 具体化显现 v.
Forum of Young Global Leaders 全球青年领袖论坛
young elites 年轻精英
cautious 谨慎的
Body 2
Though seemingly a rosy prospect, hailing the young in an indiscriminate manner could backfire. Having a relatively short tenure and inadequate life wisdom, some young leaders may exhibit a propensity for mocking older generations’ ideas and ideals, rather than being tuned in to senior employees’ goals and aspirations. The upshot of this could be diminishing morale, further hindering the leader from exercising his or her influence. Another potential risk pertains to pragmaticism. When handling internal or external disputes, technocrats with years of experience in multidisciplinary fields, for instance, typically provide evidence-based solutions. However, we could reasonably assume that this time-honored merit is too distant for the younger generations.
解析
虽然前景看起来很美好,但不加区分地为年轻人欢呼可能会适得其反。由于任期相对较短,生活智慧不足,一些年轻的领导者可能会表现出嘲笑老一辈人的想法和理想的倾向,而不是关注资深员工的目标和愿望。这样做的结果可能会降低士气,进一步阻碍领导者发挥他或她的影响力。另一个潜在的风险与实用主义有关。例如,在处理内部或外部争端时,在多学科领域具有多年经验的技术官僚通常会提供基于证据的解决方案。然而,我们可以合理地认为,这种时间沉淀而来的优点对年轻一代来说不太可能获得。
rosy 美好的
hail 赞美
indiscriminate 不加区分的
backfire 适得其反
tenure任期
life wisdom 生活智慧
exhibit a propensity 展现倾向做某事
mock 嘲笑
ideas and ideals 想法和理想
being tuned in 关注
goals and aspirations 目标和愿望
upshot 结果
morale 士气
exercise influence 发挥影响力
pertains to 与有关
technocrats 技术官僚
multidisciplinary fields 多学科领域
evidence-based solutions 基于证据的解决方案
assume 认为
time-honored 时间沉淀的
Conclusion
To conclude, the conviction that first-time managers may not outcompete with elderly counterparts would miss the point. Instead, the highlight should be one’s prerequisite abilities and desirable new skills that determine whether this youthful management could come into play.
解析
总而言之,认为首次担任经理的人可能不会胜过年长的同行的观点是错误的。相反,重点应该是一个人的必备能力和令人满意的新技能,这决定了这种年轻的管理是否能发挥作用。
conviction 观点
miss the point 未能理解事物核心
prerequisite 必备能力
come into play 发挥作用