在生活里,你一定有许多后悔的事情吧,要是时光可以倒流要,你会做什么?时间如流水,一旦过去了,就再也回不来了。
但是真的好希望时间能够倒流,那样就可以更好的规划自己的人生了!
不用考虑太多,当务之急就是把握好现在!
好了,今天的知识点来了
那么你知道“时光倒流”用英语怎么说?
1. turn the clock back(1) clock “时钟”
(2) turn/put the clock back“让时光倒流,回到过去”
英语解释为to return to a good situation,
that you experienced in the past ,
or to make someone remember such a situation。
例
Tonight, we are turning back the clock to a simpler time.
今晚,克我们将时光倒流到那纯真年代。
Correction, if I could turn the clock back,
I wouldn't go back four years. I'd go back 3 seconds.
更正一下,如果我能让时光倒流,
我不会回到四年前,我要回到3秒前。《破产姐妹》
2.turn/put the clock back还有一个意思,表示“倒退,开倒车”,含贬义
英语解释为to go back to the way things were done in the past instead ,
of doing things in a modern way。
例
We really don't want to put the clock back,
so we have to explore new ways of working
我们不想开倒车,
就要寻找新的工作方式。
The country is turning the clock back.
这个国家在开倒车。
2. the clock is ticking(1) tick “(钟表)发出滴答声”
(2) the clock is ticking “所剩时间不多,
时间在一分一秒地过去”
英语解释为used to say ,
that there is not much time left to do something。
例
The clock is ticking.
时间不多了。
We have a chance to win,
but the clock is ticking.
我们有机会赢,不过时间不多了。
3. race against the clock
(1) against the clock “抢时间,争分夺秒”
英语解释为in a race with time;
in a great hurry to get something done before a particular time。
(2) race against the clock “和时间赛跑,争分夺秒”
例
We are racing against the clock to get to the airport on time.
为了按时到达机场,我们争分夺秒。
It was in a race against the clock to get things ready on time.
为了按时完成工作,
简直是和时间赛跑。