400-0755-985

雅思口语丨“攀高枝”用英语怎么说?

作者: 2023-10-13 18:08 来源:深圳编辑
收藏

  正所谓攀高枝

  意思是指跟社会地位比自己高的人交朋友或结成亲戚。

  我们生活中这样的人简直是太常见了,

  自身实力不行却想通过借助外力得以跃升更高的阶层和水平!

  好了今天的知识点来了,

  那么你知道“攀高枝”用英语怎么说?

  大家来和精华一起来学习下吧。

  1.social climber

  social climber “攀附上流社会的人,

  攀高枝,攀附权贵,攀龙附凤”

  英语解释为a person who tries to elevate their social status,

  often through the calculated use of friendships and relationships。

  例

  He was a snob and a social climber.

  他是个势利小人,喜欢攀附权贵。

  We don't like her. She is a social climber.

  我们都不喜欢她,因为她喜欢攀龙附凤。

  It's gonna be a bunch of social climbers.

  All packed into one of those big glass houses.

  肯定又是一群攀高枝的,

  全都挤在一个大玻璃房子里。《爱乐之城》

  2、(1) ladder可以指无形的“梯子”,即在机构、专业或社会中晋升的“阶梯,途径”

  (2) ladder of success “成功的阶梯”

  (3) career/corporate ladder “事业晋升的阶梯”

  (4) move/climb up the corporate ladder “攀爬事业的阶梯,

  晋升,上位”

  例

  Perhaps from your lofty heights atop the corporate ladder,

  you've lost touch with the struggles of the common man.

  也许你是企业里高高在上的领导,

  恐怕不会理解身为普通人的辛酸苦辣。

  Miranda slowly worked her way up the corporate ladder.

  米兰达斯慢慢地在公司晋升的阶梯上往上爬。

  Of course, she didn't cook much while moving up the corporate ladder.

  当然,当她还在职场打拼的时候她很少做饭。

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌介绍
  • 雅思培训
  • 托福培训
  • 集训班
  • 留学服务
  • 国际学校
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构