现在随处可以看到很多的年轻人
或者是中老年人都在玩低着头玩手机,
刷着小视频.
我们现在的人因为生活过度依赖于手机,
导致了很多很严重的身体健康问题,
比如颈椎问题,视力衰弱问题,
还错过了身边很多正在发生的美好事情。
我还是建议大家抬起头吧。
知识点来了,
你这知道“低头族”用英语怎么说?
一起来和精华来学习下吧!
01. smombie /'smʌmbi/
手机僵尸,低头族(特指走路玩手机的人)
= smartphone(智能手机) + zombie(僵尸)
【解释】
Smartphone zombie or "Smombie" has been ,
used in popular culture to describe ,
pedestrians who walk slowly and without ,
attention to their surroundings ,
because they are focused upon their smartphone.
Smartphone zombie or "Smombie"在流行文化中被用,
来形容那些因为专注于智能手机而走得很慢、
不注意周围环境的行人。
【例句】
Did you just see that smombie / walking into the glass door?
你刚刚看见那个低头族撞上玻璃门了吗?
02. phubber /'fʌbər/
低头族(特指低头看手机而冷落他人者)
= phone(手机) + snubber(冷落他人者)
phub v. 低头玩手机(而忽视身边人)
= phone(手机) + snub(冷落)
【解释】
someone who ignores the person,
that they are with and gives,
attention to their mobile phone instead。
忽视身边人而专注玩手机的人
【例句】
Do you get annoyed at phubbers /
who look at their phone instead of you?
你对低头族低头看手机而不看你感到恼火吗?
03. phone addict /'ædɪkt/
手机上瘾者/瘾君子(低头族也包括其中)
也可说
mobile/mobile phone/cellphone/smartphone addict
【例句】
It's really hard for her brother,
a young phone addict,
to give his undivided attention to his study.
很难让她弟弟,
这位小小的手机瘾君子,
专注他的学习。