也许是因为互联网的发展太快,
让我们可以在再遥远的地方,
只有有Internet就可以看得见对方的样子,
听得到对方的声音,
但是你是否感受到:
我们的内心逐渐的变得孤独?
也许这就是现在越来越多的人养狗的原因吧!
狗狗或者其他宠物对心灵的治愈效果真是太棒了,
尤其是在路上看到很多其他非常漂亮的狗狗的时候,
是不是特别希望有一只?
今天我们要学习的知识点是:
那些与狗狗相关的英文表达,
看看你都能正确理解吗?
1.go to dogs是什么意思?
go to the dogs的意思是:
衰落,状况愈下,大不如前
主要表示“情况越来越糟糕”。
词组来源于欧洲16世纪,
对于那些不能给人吃,
坏掉或者已经馊掉的食物,
都会扔给狗吃,
因此,假如一个人情况就像狗一样,
就是状况十分地差。
例句:
It seems that the reputation of your business has gone to the dogs.
看来你公司的声誉已经大不如前了。
2.Old dog是什么意思?
在形容人的时候,
“Old dog”的意思是:上了岁数的人;老手。
例句:
He is an old dog in English teaching.
他在英语教学中是一名老手。
3.A sly dog 是什么意思?
“A sly dog”的意思是:
偷偷摸摸的人;
暗中偷欢的人。
例句:
Brooks is a sly dog.
布鲁克斯是个狡猾的家伙。
4.dog-eat-dog什么意思?
我们常常说的狗咬狗形容:人与人之间勾心斗角,不择手段。
非常相似的,
英语里面,
dog-eat-dog也是表达相似的意思。
作为形容词,
一般会表示人与人之间为了成功,
可以不择手段,竞争环境非常激烈。
例句:
It's a dog-eat-dog world out there.这是一个损人利己的无情世界。
5.fight like cats and dogs什么意思?
虽然小猫小狗很可爱,
但是当他们凶起来,
一样很可怕,
英语里面,
fight like cats and dogs
就能表现出这样的场景。
一般能表示人与人之间的吵架甚至是打架。
所以意思就是:大打出手,大吵大闹
例句:
As kids we used to fight like cat and dog.小时候,我们总是吵吵闹闹的。