0755-8306-6668

雅思口语丨“说漏嘴”用英语怎么说?

作者: 2023-08-26 17:49 来源:深圳编辑
收藏

  在日常生活工作中,不要过多的参与人与人之间的事,做好自己应该做的本职工作!

  既然有些话说漏了嘴,就当人生之中的一次教训,结一下经验,在不要犯同样的错误,错之改之,但是有时的心直口快,不一定是坏事,但在平时说话时,应注意分寸,哪些话该说与不该说,应该撑握好,有时人们都喜欢实在人,说了实话 一般人们会原谅你的过错,但要分清楚场合。

  好了,今天的知识点来了,那么你知道“说漏嘴了”用英语怎么说?

  大家和小航一起来学习下吧。

  1. 说漏嘴 slip out

  (1) slip “滑倒,失足”

  (2) slip out “被无意中说漏,说漏嘴”

  英语解释为if something slips out,

  you say it without really intending to。

  例

  I didn't mean it.

  The words just slipped out.

  我不是故意的,就是说漏嘴了。

  It just slipped out.

  Those are the worst three words I could say to Phil.

  当时脱口而出了,

  那是我对菲尔说过的最糟糕的三个字。《摩登家庭》

  2. 口误 a slip of the tongue

  (1) slip “小错误,差错”

  (2) a slip of the tongue“口误,说错话”

  (3) 与“口误”相似,“笔误”为a slip of the pen

  例

  Sorry, it was just a slip of the tongue.

  对不起,那只是一个口误。

  I accidentally called Rebecca by her sister's name.

  It was just a slip of the tongue.

  我不小心把丽贝卡叫成了她姐姐的名字,只是口误。

  3. 我不是故意的 I didn't mean it

  (1) mean可以表示“意欲,打算”

  (2) mean to do sth. “打算做某事”

  (3) I didn't mean to “我不是故意的”,美剧中常用

  (4) I didn't mean it “我不是故意的”,美剧中也很常用

  例

  A: You took her locket, didn't you?

  你拿她的小吊坠,是吧?

  B: I didn't mean to.

  我不是故意的。

  A: I don't wanna hear any excuses.

  我不想听你的借口。

  I'm sorry. I didn't mean it.

  I just made a mistake.

  对不起,我不是故意的,

  我犯了个错。

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌介绍
  • 雅思培训
  • 托福培训
  • 封闭班
  • 留学服务
  • 国际学校
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构