有的时候我们提前约定好了时间去一起做某一件事,但,不凑巧的是,临时有一些什么事情导致无法准时赴约。
这样的情况简直是太多了,那么如何用英文表达“临时有点事儿”说?那么今天大家来和小航一起来学习下吧!
1. Something came up.
可以用:
something came up,或者
Something has come up.
临时有点事儿
【解释】
"Something has come up" means that something very important has happened ,
which you need to deal with instead of keeping your original appointment.
You say this when you don't want to explain exactly what the situation is.
【例句】
I'm so sorry, but something has come up.
Can we reschedule for next week instead?
真不好意思,我临时有点事儿,
咱们能调到下周吗?
We were supposed to meet today ,
but something came up at the clinic.
我们是今天要见面,但是门诊那边临时有事。
2. it happens是什么意思?
常有的事儿/这很正常;
某事在所难免
【解释】
Don't worry about it; it's not a big deal.
Usually said of mistakes or accidents ,
that are unfortunate but not uncommon.
【例句】
A: Oh, I think I broke it! 呀,我感觉我把它弄坏了!
B: It's all right; it happens—we'll just go to the store and get a new one.
没关系,难免的。我们去商店买个新的就行了。
A: I really screwed up in work today, and I feel awful about it.
我今天工作真的搞砸了,我感觉糟透了。
B: Hey, it happens. I'm sure everything will be fine.
嘿,很正常。我相信一切都会OK的。
3. be in a hurry
有点急/匆忙
常说
be in a bit of hurry
be kind of in a hurry
也可说
do sth in a hurry 匆忙地做某事
【例句】
Sorry, I'm in a hurry. Could we do this interview tomorrow?
不好意思,我有点急。我们能明天面试吗?
I wanted to ask my professor about the exam,
but I could see she was in a hurry.
我当时想问教授考试相关的问题,
但我看得出来她当时有点急。
I can't fill out the registration right now.
I'm in a bit of a hurry.
我现在没空填登记表,我有点急。
He grabbed the package and then walked out of the office in a hurry.
他抓起包裹,然后匆匆走出办公室。