0755-8306-6668

雅思口语丨“姐夫”用英语怎么说?

作者: 2023-11-27 17:55 来源:深圳编辑
收藏

  从小我们就知道

  爸爸是father

  妈妈是mother

  哥哥是brother

  姐姐是sister

  那你知道

  姐夫用英语怎么说吗

  不知道的话

  就跟我一起往下看看吧~

  “姐夫”用英语怎么说

  首先我们先来公布一下正确答案,“姐夫”在英语中我们通常称之为“Brother-in-law”。

  当我们说到"in-law"的时候,它表示的是通过婚姻而成为家庭成员的关系。比如:

  "Brother-in-law" 意味着你的配偶的兄弟。

  "Father-in-law" 意味着你的配偶的父亲。

  所以,在不同的文化中,人们对待家庭关系的方式可能会有很大的差异。在中国文化中,通常会使用更亲密的称呼,如“姐夫”、“嫂子”等。而在一些西方文化中,人们可能更倾向于直接使用对方的名字,这并不代表不尊重,而是文化上的差异。

  这时候可能还会有人问,“姐夫”的英语是“Brother-in-law”,那“妹夫”呢?嗯,妹夫也是“Brother-in-law”。

  举几个例子:

  sister-in-law 嫂子;弟媳

  father-in-law 岳父;公公

  mother-in-law 岳母;婆母

  parents-in-law 岳父母/公公婆婆

  他们本质上都是在表达这些关系是通过婚姻而来的,而不是通过血缘关系。

  “继父继母”用英语怎么说

  既然说到这儿了,那我们就不得不来讲一下家庭关系中除了“in-law”以外的另一种称呼前缀/后缀了,那就是"Step-"。

  "Step-" 这个前缀通常用于表示家庭关系中的继亲关系。它来自古英语中的 "stēop-",意思是 "related by marriage"(通过婚姻相关)或 "a degree of relationship in laws"(婚姻法中的关系程度)。

  例如:

  stepfather 继父

  stepmother 继母

  stepson 继子

  stepdaughter 继女

  这里我们再补充一下养父养母的表达方式:

  养父 = adoptive / foster father

  养母 = adoptive / foster mother

  这里的"Foster" 是一个动词,指的是提供照顾、抚养或培养的行为。

  “亲戚”大全

  Maternal Side(母亲一方):

  Maternal Grandfather: 外祖父(母亲的父亲)

  Maternal Grandmother: 外祖母(母亲的母亲)

  Maternal Uncle: 舅舅(母亲的兄弟)

  Maternal Aunt: 舅妈(母亲的姐妹)

  Maternal Nephew: 外甥(妈妈的兄弟或姐妹的儿子)

  Maternal Niece: 外甥女(妈妈的兄弟或姐妹的女儿)

  Paternal Side(父亲一方):

  Paternal Grandfather: 祖父(父亲的父亲)

  Paternal Grandmother: 祖母(父亲的母亲)

  Paternal Uncle: 叔叔(父亲的兄弟)

  Paternal Aunt: 阿姨(父亲的姐妹)

  Paternal Nephew: 侄子(爸爸的兄弟或姐妹的儿子)

  Paternal Niece: 侄女(爸爸的兄弟或姐妹的女儿)

  maternal 母系的;母亲一方的

  paternal 父系的; 父亲一方的

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌介绍
  • 雅思培训
  • 托福培训
  • 封闭班
  • 留学服务
  • 国际学校
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构